El conector indica que uno de los elementos es una condición o causa hipotética relacionada con el otro elemento.
as long as, con tal que, con tal de que, mientras, siempre que
you can open the door as long as someone has a key, se puede abrir la puerta siempre
que alguien tenga una llave
assuming that, suponiendo que
assuming that the news is true will you feel surprised?, Suponiendo que la noticia sea verdadera se sentirá sorprendido)
considering that, considerando que
considering that the book is good we should buy it, considerando que el libro es bueno
deberíamos comprarlo
if, si
if you stop working I won't pay you tomorrow, si dejas de trabajar no te pagaré mañana
you'll fall if you go on skating, te caerás si sigues patinando
if so, si es así, de ser así
do you like theatre? If so I'll get two tickets, ¿te gusta el teatro? si es así conseguiré dos entradas
in case, por si, en caso de que
the key is in the box in case of emergency, la llave está en la caja en caso de emergencia
insofar as / in so far as,en tanto que, en la medida que (formal)
you are quite correct insofar as you go now, estás en lo cierto en tanto que vayas ahora
on condition that, a condición de que
I'll invite you to my party on condition that you don't tell nasty jokes, te invitaré a mi fiesta a condición de que no cuentes chistes obscenos
provided (that), con tal que, siempre que, siempre y cuando
we won't lose provided that the share prices fall less than one dollar, no perderemos siempre y cuando la cotización de las acciones caiga menos de un dólar
providing (that), con tal de que
you can go into a mosque providing that you take off your shoes, puedes entrar en una mezquita con tal de que te descalces
so long as, con tal que, con tal de que, mientras, siempre que
I accept your present so long as it's not another animal, acepto tu regalo con tal que no sea otro animal
suppose, si, supuesto que, dado que
suppose we do not have a minimum wage rules I am sure there will be cases of exploitation, dado que no tenemos normas sobre el salario mínimo, estoy seguro que habrá casos de explotación
supposing (that), suponiendo que
he'll finish his course supposing that the exams are easy, acabará el curso suponiendo
que los exámenes sean fáciles
unless, si no, a menos que, a no ser que, salvo que
it's not true unless I'm mistaken, no es verdad a no ser que esté equivocado
unless you were blind, you should have seen Tania, si no estuvieras ciego deberías haber visto a Tania
whether, si (en estilo indirecto o en caso de duda)
Li Cheng asked me whether we would want to go his country, Li Cheng me preguntó
si desearíamos ir a su país
you have to decide whether you will buy the armchair, tienes que decidir si comprarás el sillón
it isn't clear whether the chairman will appoint a substitute, no está claro si el presidente
nombrará un sustituto
whether....or, si.....o
we can know whether she went there or not, podemos saber si ella fue allí o no
he wasn't sure yet whether he would travel by plane or by train, no estaba seguro todavía si viajaría en avión en tren